▶ She’s still very modest.
▶ 워크숍 강사에 대한 대화
유럽의 한 워크숍에 회사 대표로 참가한 Emma. 현장에서 프랑스 출신의 Dan을 만나 워크숍 강사에 대한 대화를 한다.
Dan: Any stand-out talks so far?
Emma: This morning, I went to Jennifer Cohen’s presentation about how to adapt to the new ESG regulations in the corporate fields. It was very inspiring!
Dan: Uh-huh, I actually know her personally. She’s brilliant!
Emma: Do you?
Dan: Yeah. And you know what? Even after so much success and many accomplishments, she’s still very modest.
Emma: Modest?
Dan: Yeah, modest.
Emma: Sorry, but I’ve never heard that word before.
Dan: Oh, sorry, I didn’t realize. It’s like… eh… when someone is successful, but they don’t show off - they don’t go around boasting.
Emma: Okay. Right. I think I know what you mean now.
Dan: 인상적인 강연이 좀 있었나요?
Emma: 오늘 아침에 기업 현장에서 새로운 ESG 규제에 어떻게 적응해야 하는지에 대한 Jennifer Cohen 씨의 프레젠테이션에 갔었어요. 정말 인상 깊었어요!
Dan: 맞아요, 저는 개인적으로 그녀와 아는 사이예요. 제니퍼가 정말 명석하죠!
Emma: 그래요?
Dan: 네. 정말 놀라운 게 뭔지 아세요? 그렇게 성공하고 많은 것들을 이룬 후에도 사람이 정말 겸손해요.
Emma: Modest라고 했나요?
Dan: 네, Modest요.
Emma: 죄송한데, 그 단어를 들어 본 적이 없어요.
Dan: 아, 죄송해요, 처음 들으신 줄 몰랐네요. 음, 그러니까, 어떤 사람이 성공했는데도 잘난 척하지 않고, 우쭐대며 다니지 않는 거요.
Emma: 아. 알겠어요. 이제 무슨 뜻인지 알 것 같아요.
*corporate fields 기업계, 기업 현장
인상적인 강연이 있었는지 묻기 Any stand-out talks so far?
컨퍼런스나 워크숍에서 많이 쓰이는 질문입니다. Stand-out은‘눈에 띄는’,‘인상적인’이라는 뜻입니다. So far는‘지금까지’라는 의미로, 행사 중간에 쓰기 좋습니다. “Any stand-out talks so far?”는 행사 초반 대화 시작용 질문입니다.
<
소피아 김>