한국일보

[최정화 칼럼] English for the Soul

2011-03-17 (목) 12:00:00
크게 작게

▶ Contentment / 만족

[최정화 칼럼] English for the Soul

-------------------------------------------------
In the final analysis,
contentment is the ultimate success.

결국 따지고 보면
만족이 궁극적 성공이다.
-------------------------------------------------


결국 누가 언제 어떻게 깨닫는 게 진리일까요?
진리란 과연 뭘까요? What is the Truth, anyway?
“You shall know the Truth.
And the Truth shall set you free.”
너희는 진리를 알게 될 것이며
진리가 너희를 자유롭게 할 것이다." [John 8:3]
그 ‘진리’란 게 과연 뭘까요?

결국 따져 알고 보면, 진리는 상식입니다.
상식이 요설이 되어 진리란 상표로 포장이 된다 한들
상식은 그저 상식일 뿐입니다. ‘상식(常識)’은 다들 아는
늘 진리인 그 앎을 말합니다. 누가 가르치고 가리켜서
아는 게 아니라, 누구나 다 부지불식 간에 모두 고개를
끄떡이는 그런 앎이 상식입니다. 그리고, 그 상식이
바로 진리입니다.

-------------------------------------------------
In the final analysis,
contentment is the ultimate success.

결국 따지고 보면
만족이 궁극적 성공이다.
-------------------------------------------------

참 진리는 내용이 같으나 여러 이름으로 불립니다.
이름 붙일 수도 가리킬 수도 없는 도(道)가 진리입니다.
텅 비었는데 늘 꽉 차 있으며 그러므로 묘하게 텅 빈
공(空), 그것도 진리입니다. 하느님을 우러름에 내가
그 분 속에 그리고 그 분이 내 속에 있음을 아는 것도
진리가 아닐 수 없습니다. 그렇게 나와 모든 게
’하나/임’을 깨우쳐 내가 남이요 남이 곧 나란 걸
아는 것도 진리죠.

문제는 그 ‘진리’가 내 삶 속에 어떻게 우러나오는가,
바로 그겁니다. 아무리 입으로 말하고 머리로 안다 해도
그 진리가 가슴을 통해 손과 발로 내려오지 않는다면
그건 아직 진리가 아닙니다. 체현되지 않은 진리란 아직
꿰어지지 못한 구슬에 다름 아니죠. 서 말이라도 꿰어야
보배가 되는 구슬, 그건 아직 상식에 머무르고 있는
진리의 모습입니다.

하늘을 우러르고 이웃을 사랑하라.
이 두 계명이 바로 진리의 체현입니다.
위로 숭경하고 옆으로 친절 하라.
십자가(十字架)의 참 뜻입니다.
세로는 위/아래의 부자유친(父子有親)이요,
가로는 ‘서로 사랑’을 나타나는 게
십자가의 참 모습이라 합니다.


[최정화 칼럼] English for the Soul

-------------------------------------------------
In the final analysis,
contentment is the ultimate success.

결국 따지고 보면
만족이 궁극적 성공이다.
-------------------------------------------------

그렇게 진리를 깨닫고 알아 실천하는 삶을
’성공’이라 이릅니다. ‘썩세~스’란 단어의 어원은
’뒤에 온다’는 뜻입니다. Success means "come after."
무엇 뒤에 오는가? 깨달음 뒤에 옵니다.
자각 다음에 옵니다. 실천 다음에 옵니다.
그리고, 결국 따지고 보면, 만족 다음에 옵니다.
’컨탠~트’[content]는 바라던 바를 이루어
만족한 상태를 나타내죠.

바라는 게 뭔가요?
성공과 행복을 위해 지금 바라고 있는 게 뭔가요?
돈과 명예와 권력 -- 흔히 이 세 가지를 성공의 잣대로
삼는 게 세상입니다. 하지만, 깨우친 사람들이 전합니다.
돈 있는 자는 계속 돈을 따라 ‘불만’ 중에 뛰고 있습니다.
명예와 권력을 쥔 자는 더 높은 명예와 권력을 향해 매우
’불만’스런 상태로 불철주야 뛰는 중입니다. 그리고, 이런
사람들 대부분 ‘만족’이란 단어는 꽤나 생소해 합니다.

-------------------------------------------------
In the final analysis,
contentment is the ultimate success.

결국 따지고 보면
만족이 궁극적 성공이다.
-------------------------------------------------

궁극적 성공이란 자족(自足)입니다.
The ultimate success IS contentment!
적게 먹고 적게 소유하고 적게 즐기는 사람들은
꽤 만족해 보입니다. 반면에, 많이 소유하고 많이 즐기는
사람들은 늘 신경쇠약에 걸린 사람처럼 불안해 하고
잔뜩 불만스런 표정들을 하고 있습니다.

"It is easier for a camel
to go through the eye of a needle
than for a rich man to enter the kingdom of God."
부자가 하느님 나라에 들어가는 것보다는
낙타가 바늘귀로 빠져 나가는 것이 더 쉬울 것이다.
[마태 19:24, 마가 10:25]

바로 그겁니다.
마음이 가난하지 못한 ‘부자’는 만족을 모릅니다.
그리고, ‘만족’ [Contentment]을 모르는 그 마음이
바로 ‘지금 여기’의 지옥인 겁니다.
이 다음 천국은 굳이 따져 물을 것도 없지요.

알고 보면 [In the final anaylsis],
모든 게 ‘contentment’입니다.
Are you content?
Are you content - here and now?
이 두 질문에 바로 ‘예스’라 못한다면,
언젠가 이런 물음에 ‘Yes!’라 답할 날이
따로 오진 않는답니다.

[최정화 칼럼] English for the Soul


’만족’이란
어제와 내일 얘기가 아니라
바로 ‘오늘’ 문제이기 때문입니다.

Cheers!
OM~


[커뮤니케이션 학 박사 / 캘리포니아주립대 교수]
---------------------------------------------------
English for the Soul 지난 글들은 우리말 야후 블로그
http://kr.blog.yahoo.com/jh3choi [영어서원 백운재],
EFTS 폴더에서 만나 보실 수 있습니다.

카테고리 최신기사

많이 본 기사