An Important Conversation
2005-11-03 (목) 12:00:00
Dear Diary:
Recently, on the No. 5 express train, I sat next to a man who was having a rambling one-sided conversation with the woman sitting next to him.
얼마전에 지하철 5번 급행 노선을 타고 있을 때 일이다. 내 옆에 앉은 사나이가 그 옆에 있는 여인을 상대로 두서없는 일방적인 대화에 열중하고 있었다.
+ the No. 5 express train : 5번 노선은 맨해턴에서 남북으로 달리는 노선인데 완행도 있지만 급행도 있다. <열차가 자주 서고 사람들이 들락날락 하지 않는 급행이기 때문에 옆의 사람하고 한가하게 대화를 나눌 수도 있는, 여유있는 상황이다.>
+ a rambling conversation 두서없는 대화, 이렇다할 주제가 없는 대화
+ a one-sided converation 일방적인 대화 <한 쪽은 듣고만 있는 대화>
It was obvious that the woman was politely humoring the man, who covered such topics as the Sharon Tate murder, Dionne Warwick’s albums, Hurricane Katrina and the $5,000 worth of fertilizer he had bought for his grandmother after he was released from the V.A. hospital.
그 여인은 예의상 열심히 들어주는 척하고 있는 것이 역력했지만, 사나이는 이 얘기에서 저 얘기로 화제를 바꾸어가며 계속했다. 영화 배우 섀런 테이트 (Sharon Tate) 살인사건, 가수 디온 워윅 (Dionne Warwick)의 음반집, 허리케인 카트리나, 그리고 자기가 원호청 병원에서 퇴원한 뒤에 할머니에게 5000 달러 어치 비료를 사다 드렸다는 이야기 등이 등장했다.
+ obvious 분명하다
+ politely 예의바르게, 예의상으로
+ to humor the man 그 사람 뜻을 받아주다
+ to cover topics 여러가지 화제를 다루다
+ the Sharon Tate murder 할리우드에서 여배우 등이 살해된 옛날 살인 사건
+ to be released from ~ ~ 에서 퇴원하다
+ the V.A. hospital 제대군인들 치료와 입원을 다루는 병원
When he mentioned that he was getting off at 14th Street, the woman broke her silence and informed him that he had just missed his stop.
The man replied, “That’s O.K., this was an important conversation.” With that, the two said goodbye and the man got off at City Hall to begin his journey back uptown. Bret Eagan
사나이가 자기는 14가 역에서 내릴 것이라고 말하자, 여인은 그제사 침묵을 깨고 14가 역을 막 지나쳐버렸다고 일러주었다. 사나이는 이내 “괜찮아요. 이 대화는 중요한 대화였으니까요”라고 말했다. 그가 그렇게 말한 다음, 두사람은 작별 인사를 했다. 사나이는, 업타운 방향으로 올라가는 전철에 타기 위해 다음 역인 ‘시청’ 역 서 내렸다. 브렛 이건
+ to mention ~ ~ 에 언급하다
+ to get off (열차에서) 내리다
+ to break the silence 침묵을 깨고 입을 열다
+ to miss his stop 내려야 하는 역을 놓지다
+ an important conversation 중요한 대화 <왜 중요했을까? 대화를 나누어야 마음이 평안해지는 사람인가. 어쩌면, 특별히 외로워서가 아니라, 들어주는 사람만 있다면 일방적이라도 좋으니 대화를 나누며 사는 것이 오히려 정상이 아닐까.>
+ his journey back uptown 업타운 방향 (맨해턴 북쪽)으로 올라가는 길
USA Briefing은 ‘뉴욕타임스 영한대역’ 유료 서비스입니다.
문의(301)434-1021
진철수