▶ Did anyone drop their bracelet?
▶ 떨어진 물건의 주인 찾아 주기
지하철에서 떨어진 팔찌를 우연히 발견한 Dan. 주변에 혹시 주인이 있는지 물어본다.
Dan: Hey, did anyone drop their bracelet?
Emma: Oh my gosh, that’s mine! It must have fell off my wrist somehow. Thank you SO much! I would have cried when I realized it was missing.
Dan: Aww, no problem. The clasp is broken, see? You’ll have to get that fixed.
Emma: I will. It was my grandmother’s. She gave this to me on my 21st birthday. She died a few years ago.
Dan: Sorry to hear. My dad gave me this watch. It belonged to my great-great-grandfather. It doesn’t even work, but I like to wear it.
Emma: That’s really cool. So much history in one piece. Does it have any engravings?
Dan: Yes, it’s in Gaelic.‘A dedication from his wife to him.’
Emma: How romantic!
Dan: 이 팔찌 떨어뜨린 분 있어요?
Emma: 어머, 제 거예요! 어쩌다 손목에서 떨어졌나 봐요. 정말 정말 감사합니다. 잃어버렸으면 아마 울었을 거예요.
Dan: 에이, 별 말씀을요. 똑딱이가 고장 난 거 보이시죠? 수리하셔야겠어요.
Emma: 그래야겠네요. 이건 저희 할머니 유품이거든요. 제 21살 생일 기념으로 주신 거예요. 몇 년 전에 돌아가셨어요.
Dan: 안타깝네요. 우리 아버지가 이 시계를 주셨는데요. 제 고조 할아버지 소유였어요. 작동도 안 되는데 그냥 차고 다니는 걸 좋아해요.
Emma: 정말 멋지네요. 이렇게 작은 물건 하나에 그런 긴 역사가 있다는 게요. 새겨진 글자가 있나요?
Dan: 네, 켈트어로 되어 있어요.‘아내가 남편에게 주는 헌신.’
Emma: 진짜 로맨틱하네요!
놀람과 감사를 표현하는 자연스러운 감탄사. Oh my gosh, that’s mine!
Emma가 사용한“Oh my gosh”는 놀람·반가움·당황 등 다양한 감정을 즉시 전달하는 대표 감탄사입니다. Oh my god 대신 쓰는 완화된 표현으로, 공공장소·직장 등 더 예의 있는 상황에서 자주 사용됩니다. 뒤에 “That’s mine!”을 붙여 상황을 빠르게 설명하는 패턴도 실전에서 자주 쓰이는 구조입니다.“Oh my gosh”는 다양한 감정을 자연스럽게 표현하는 안전한 감탄사입니다.
<
소피아 김>