한국일보

오늘 하루 이 창 열지 않음닫기

수지 오 칼럼 - 학부모들을 위한 새해 결심

2010-01-11 (월)
크게 작게
함께 생각하고 숨쉬는
적극적인 자세 갖춰야


우리 모두 새해를 맞이하여 새해 결심(New Year’s Resolutions)을 다짐하는 때입니다. 자녀교육을 위해서 학부모님들을 위한 다음과 같은 새해 결심 제안을 드려봅니다.

·자녀가 다 커버리기 전에 자녀와 시간을 보내며 자녀를 진정으로 알도록(really get to know) 노력하세요, 주말에 액티비티도 같이 하거나 여행도 함께 다니며 자녀에게 부모의 가치관 및 기대감을 심어주세요.


·자녀의 학업(academic achievement)뿐만 아니라 사회적 정서적 배움(social and emotional learning)에도 관심을 기울여 균형 있는 자녀의 발달을 고려하시기 바랍니다. 자녀에게 줄 수 있는 가장 위대한 선물은 책임감의 뿌리와 독립심의 날개입니다.(The greatest gifts you can give your children are the roots of responsibility and the wings of independence.)

·자녀의 의사를 반영하여 자녀가 선택한 일에 대해 옆에서 지원해 주는 역할을 하시기 바랍니다. 부모의 기대감도 분명히 말해 줄 필요는 있지만, 부모의 못다한 꿈(unfulfilled dream)을 자녀의 인생에 미리 처방하여 자녀를 이용하려 하지 마세요. 미국 정치계, 언론계, 연예계 등등 미국 사회 모든 분야에 한국계 미국인의 활약(Korean-American representation)이 필요합니다.

·배움이란 단순한 테스트 점수나 성적만은 아닙니다. 깊은 배움은 읽고 쓰고 생각하기가 모든 과목에 통합되어 알고 있는 바를 토론하고 다른 사람들과 나누는 데에 있습니다.

·자녀와 성공의 정의를 함께 내려 보시기 바랍니다. 좋은 대학에 들어가는 일 자체에만 신경 쓰지 마시고 대학 또는 대학원을 나온 뒤 어떤 일을 하며 어떻게 사회에 공헌하고 각자 자신의 분야에서 인정을 받을 수 있는지, 자녀의 단기적 목표(short-term goals)와 장기적 목표(long-term goals)를 세워야 할 것입니다.

·자녀들이 이중언어/이중문화(bi-lingual/bi-cultural)를 습득하도록 계속 노력할 뿐만 아니라, 세계인으로 성공하기 위해서 더 나아가 다문화/여러 언어(multi-cultural and multi-lingual)에 익숙할 수 있도록 환경을 만들어 주는 것이 바람직합니다.

·자녀들이 시간 관리, 감정 관리, 분노 관리, 돈 관리, 정보 관리를 잘 하는 사람이 되도록 어릴 때부터 가르쳐야 합니다.

·리더십 스킬(leadership skills) 기르기, 즉 다른 사람들과 잘 어울려 공부하고 일하는 힘, 다른 의견을 참을성 있게 들을 수 있는 힘(active listening skill), 자신보다 더 능력 있는 사람들로부터 배우고 자신보다 불우한 사람들을 도와주는 태도를 가지고 평생 배우는 힘(life-long learning skills), 또한 진정한 봉사정신(true volunteerism)을 경험하는 기회를 가져서 자녀가 직접 느끼고 스스로 해 보고 배우도록 이끌어주시기 바랍니다. 지속적인 서비스 정신에 입각한 리더십(Continuous Service-oriented Leadership)이 미국 주류사회에 성공하는데 꼭 필요한 스킬입니다.


·학부모로서 계속 배우는 자세를 가지고 영어공부, 미국역사, 미국문화, 미국 교육 시스템을 배우도록 노력하고 학부모 자신이 계속 독서를 하여 배우는 자의 모습을 늘 자녀에게 보여줄 수 있도록 노력하시면 좋겠습니다.

·학교에 불평이나 요구사항이 있을 때에만 연락하지 마시고 모든 일이 만족스럽고 학교에서 긍정적인 경험을 가질 때에도 전화나 편지로 학교 직원에게 알려주는 정신적 여유를 가진 학부모가 되어 보세요. 교장과 교사들도 가끔 칭찬받는 것을 좋아합니다. 학부모님이 보내준 칭찬의 편지나 카드들을 힘들 때마다 읽어보며 보람을 느끼기도 합니다.

가족과 함께 음미하도록 Rudyard Kipling이 쓴 “IF”라는 제목의 시를 소개합니다.

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don’t deal in lies,
Or, being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise;
If you can dream ―-and not make dreams your master;
If you can think ―-and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build ‘em up with worn-out tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: “Hold on!”
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings ―-nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run-
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And ―- which is more ―- you’ll be a Man, my son!

교육상담 문의: DrSuzieOh@gmail.com

수지 오 / LAUSD 교장, 교육학 박사

카테고리 최신기사

많이 본 기사