정보지 및 서식 등 제공.
주택도시개발부(Housing and Urban Development, 이하 HUD)가 영어 구사 능력이 제한된 가정에서 HUD프로그램을 이용할 수 있도록 다국어 웹사이트 확대하고 주요 문서 번역본 무료 제공을 시작했다.
비영어권 주민들에게 주거 프로그램에 대한 동등한 액세스를 보장하고자 확대된 HUD 다국어 웹사이트는 한국어를 비롯한 12개 국어로 번역된 정보지 및 주거 브로셔, 기타 주요 서식을 제공한다.
존 트리비아 HUD 공정 주거 및 동등 기회 담당 차관보는 주택을 구입 또는 렌트시 제한된 영어 구사 능력으로 중요한 정보를 놓치는 피해가 생겨서는 안된다”며 다국어 지원의 가치를 설명했다.
해당 웹사이트는 주 정부기관들이 영어 소통이 제한된 주민들에게 정부 프로그램과 실제적 서비스 제공을 요구하는 대통령령 13166에 따라 구축되었으며 공정 주거에 관한 브로셔, 가상 리스 계약서, HUD 주거 선택 바우처 프로그램(Housing Choice Voucher Program, 섹션 8), 거주자 권리 및 책임에 관한 브로셔를 보유하고 있다. 해당 문서들은 http://www.hud.gov/offices/fheo/promotingfh/lep.cfm에서 무료로 다운받을 수 있다.
한편 공정 주거지원 프로그램 관련 협회들은 연간 1만500여건의 주거 차별 불만사항이 발생하고있다며 주거 차별을 겪었다고 생각되는 경우 1(800)669-9777 또는 (800)927-9275으로 HUD에 문의할 것을 당부했다. 추가 정보 www.hud.gov/fairhousing.
<함영욱 기자> ham@koreatimes.com