한국일보

행운을 빌게! 용기를 복돋아 줄 때 사용할 수 있는 영어표현!

2019-09-12 (목) 11:44:15 ellie
크게 작게

미드에서 주로 발견되는 행동!

상대방이 손을 꼬며 웃는다는 건?

어? 무슨 의미지? 욕인가? 


하지만 안심하세요!


우리가 흔히 알고 있는 Good luck!과 같은 의미인

I'll keep my fingers crossed for you을 의미하는

행동이랍니다 ~


오늘은 상대방에게 용기를 복돋아 줄 때 사용할 수 있는 표현,

행운과 관련된 의외의 표현들을 소개할게요~ 


행운을 빌게! 용기를 복돋아 줄 때 사용할 수 있는 영어표현!


행운을 빌게! 용기를 복돋아 줄 때 사용할 수 있는 영어표현!


행운을 빌게! 용기를 복돋아 줄 때 사용할 수 있는 영어표현!


행운을 빌게! 용기를 복돋아 줄 때 사용할 수 있는 영어표현!


행운을 빌게! 용기를 복돋아 줄 때 사용할 수 있는 영어표현!


행운을 빌게! 용기를 복돋아 줄 때 사용할 수 있는 영어표현!




I lucked out. 

out이라는 단어때문에 운이 없었다의 뜻으로 오해하기 쉽상입니다.

하지만! 의외의 뜻~

I was lucky = I was in luck. 과 같은 뜻이랍니다~


그렇다면

Just my luck!의 뜻은????????

바로 재수없군! 내가 운이 없군!을 의미합니다.



<예문 1>

A: I'm going to a job interview

나 면접보러 가는 길이야.

B: Really? Good luck! I'll keep my fingers crossed for you.

그래? 행운을 빌게. 너의 성공을 빌게~


<예문 2>

A: So dangerous!

위험해!

B: Just keep your fingers crossed for me~ 

너는 그냥 내 행운을 빌어줘~


<예문 3>

A: Too bad you missed the lottery jackpot by one dight.

숫자 하나때문에 복권 당첨이 안됐다니..... 안됐다..

B: Just my luck!

내가 운이 없었어!


<출처: http://www.weeklyh.com/detail/456 H매거진-재미작가 조화유 

이미지투데이>




<ellie>

카테고리 최신기사

많이 본 기사