한국일보

오늘 하루 이 창 열지 않음닫기

한국어 교육에 대한 제안

2013-03-25 (월)
크게 작게

수년 전 저는 미 주류사회 교육계에서 풀타임으로 일하면서 2년제 대학(Community Colleges)에서 파트타임으로 대학생들에게 한국어를 가르친 적이 있습니다.

그리고 미국 교육 시스템에서 영어(언어)교육에 대해 배운 점을 한국어 교육자들이 한글교육에 응용하도록 교사 트레이닝 및 교장 리더십 강사로 초대되어 강연하기도 합니다.

미국에 사는 많은 한인 학생들이 대학생이 되어 자신이나 부모의 모국어 즉 heritage language를 배우며 그들의 문화적 자존심(cultural pride)을 새롭게 발굴하는 기회를 모색하느라고 한국어를 대학에서 선택해 공부하는 경우를 자주 보게 됩니다.


학생들이 초·중·고 시절에는 ‘fit in’하기 위해 영어만 사용했지만 대학에 가서 ‘renewed sense of ethnic pride’(새로운 민족적 자긍심)이 생겨 모국어를 다시 배우려고 하는 ‘heritage speakers’가 많이 늘어나는데 National Heritage Language Resource Center는 이러한 현상은 “자신들의 뿌리를 다시 찾고”(reclaiming their roots), “자기 자신과 다시 연결하는”(reconnecting with a big part of who I am) 기회라고 말하는 heritage speakers들의 얘기를 전하고 있습니다.

그래서 저는 주류사회에서 소수민족으로 살아가는 지혜 중 가장 중요한 일로 우선 “자신의 뿌리를 알라”(Know your roots.)고 말하고 싶습니다.

한국어 교육을 계속 발전시켜 나가기 위해서 저는 다음과 같은 issue들에 대해 우리가 다함께 노력하고 배우고 생각과 구체적인 방법을 나누며 네트워킹을 해야 된다고 생각합니다.

1. 학생들의 동기부여
2. 학부모 교육
3. 초·중·고·대학 연계활동
4. 외국어, 세계어로서의 한국어 교육연구
5. Heritage 언어로서의 한국어 교육
6. 교사 중심이 아니라, 학생 중심 가르침
7. 교사 우호적인 교재 및 교사 지침서
8. 평가(assessment)
9. Curriculum(what), Instruction,(how), Assessment
10. Data에 의한, 연구에 의한(data-driven, research-based) 21세기의 한국어 교육

미국 전국 외국어 교육 지침서에 따르면 외국어 교육에는 반드시 5C’s의 요소가 포함되어 있어야 합니다.

- Communication(듣기, 말하기, 읽기, 쓰기)
- Culture(문화)
- Comparison(대조)
- Connection(연결)
- Community(언어권 커뮤니티)

학습자들의 현저한 능력 차이, 동기 유발, 학습자들의 능동적 참여, 학습자들의 정신적 연령과 관심에 맞춘 학습 환경조성 등, 이러한 전문성을 요하는 한국어 교육을 한국어 교육자들이 계속 연구하고 배워야 할 의무가 있습니다.
수준 높은 한국어 교육은 우선 전문적 훈련을 받은 한국어 교육자로부터 시작됩니다.


한국어 교육자는 다음과 같은 항목에 관한 지식이 필요합니다.

1. 학생들은 어떻게 생각하고 배우는지 알기, 효과적인 클래스룸 매니지먼트를 배우기

2. 한국문화를 한국어 교육에 통합시키기

3. 언어 습득 이론을 배우기

4. 한국어를 제 2외국어로 가르치는데 대한 이론과 방법

5. 미 주류사회에서 강조하는 교육방법, 즉 협동적 수업, 공동 프로젝트를 통한 학습

6. 인간의 두뇌 발달에 기초를 둔 언어교육


7. 미국 교육 시스템의 외국어 교육 지침서에서 강조하는 점을 알기
8. 학습자 중심의 교육, 학생들을 적극적으로 참여시키는 학습

9. 주제식 학습(thematic approach)

10. 미국 내 다른 소수민족의 언어와 문화 유지에 대한 역사 및 노력, 그리고 그들과의 네트워킹.

교육상담 문의: DrSuzieOh@gmail.com

카테고리 최신기사

많이 본 기사